論文網首頁|會計論文|管理論文|計算機論文|醫藥學|經濟學論文|法學論文|社會學論文|文學論文|教育論文|理學論文|工學論文|藝術論文|哲學論文|文化論文|外語論文|論文格式
中國論文網

用戶注冊

設為首頁

您現在的位置: 中國論文網 >> 文學論文 >> 漢語言文學論文 >> 正文 會員中心
 漢語言文學論文   古代文學論文   新聞傳播論文   現代文學論文   文學評論   英美文學論文   文學藝術期刊
文學院學生投身于對外漢語事業應有的素質

文學院學生投身于對外漢語事業應有的素質

  一、前言
  20世紀90年代以來,隨著中國經濟的飛速發展和國際地位的日益提高,對外漢語教學迎來了春天。今后,漢語教學在全世界范圍內尋求更大空間的發展也是勢如破竹。對外漢語教學面臨著前所未有的發展機遇。因此,不斷提高漢語教師的素質更成為重點之重。
  目前對外漢語教師主要來自對外漢語專業、中文專業、外語專業、教育心理 學專業等等。其中,中文專業學生從事對外漢語教學擁有得天獨厚的優勢。同時,我們也必須看到,對外漢語教學必須走“ 以漢語教學為基礎的、開放性的兼容整合之路 ” (王路江,2003)。所以,作為有志于從事對外漢語教學的中文專業學生,如何完善自我,使自身更符合成為對外漢語教師的條件,成為廣大中文專業師生們關心的熱點。
  二、對外漢語教師能力等級標準
  對外漢語教師能力等級標準(以下簡稱“等級標準”)是制訂“漢語作為外語 學能力證書”考試大綱的依據,也是我們培養合格的對外漢語教師的依據,對對 外漢語人才應有素質的規定享有絕對的權威性。
  “等級標準”對“能力證書”(高級)的總體描述是:證書獲得者應具備完備的漢語作為外教學的知識結構和教學能力,能夠對學習者進行系統性、專業性的漢語教學,并能進行相關科學研究。
  “等級標準”對“能力證書”(高級)獲得者的漢語本體知識水平的要求是: 應熟練掌握漢語音、詞匯、語法、修辭、漢字等現代漢語知識;掌握常見虛詞、 句式的意義和用法等古代漢語本知識,掌握漢語發展的一般規律;應當形成完整的知識結構體系,并能夠在教學實踐中綜合運用。www.tiertafelkiel.com
  “等級標準”對“能力證書”(高級)獲得者中國文化知識水平的要求是:證書獲得者應掌握跨文化交際知識,深入理解中國人的思維特點和行為方式;掌握中國文化及文學發展狀況、主要內容及其特點;比較全面地掌握中國國情知識。
  “等級標準”對“能力證書本文由論文聯盟http://收集整理”(高級)獲得者教學實施能力的要求是:應具備較強的教學能力,能夠參與制定教學大綱,獨立設計教學計劃;能夠承擔學歷教育課程,能夠完成各級別漢語專項技能訓練課和漢語綜合課,至少勝任一門漢語專業課的教學。應具備嫻熟的課堂管理和組織教學活動的能力。我們從這一“總體描述”可以看到,對對外漢語教師基本素質的要求涉及知識能力兩方面。
  筆者認為,對外漢語教師的知識結構應當包括現代漢語及古代漢語知識、語言學與漢語作為外語教學論知識和中國文化知識;對外漢語教師的能力結構應當包括漢語言處理能力、教學實施能力、跨文化交際能力、評價與測 試能力以及相應的科研能力。
  由此可見,一個合格的對外漢語教師必須是綜合性人才。等級標準既然對對外漢語老師提出了這樣的要求,我們中文專業的學生就要有針對性的取長補短,補充自身專業不足的部分,強大自己的全局意識,有效利用現有資源,發掘潛在資源,不斷完善自我,使自身具有作為對外漢語教師應有的專業素質和綜合素質。
  中文專業對外漢語方向學生應有意識地培養的素質具體如下:
  三、專業素質
  1、學習專業理論,將其運用到實踐:
  要學習研究語言學理論,特別是漢語言本體理論,將之運用到教學實踐當中。其中包括現代漢語音、詞匯、語法、修辭及古代漢語和方言知識以及國際語言學理論。
  例如:要教會普遍感到難發的翹舌音“zh”“ch”“sh”,既 要講清楚舌位,又講清楚送氣音跟不送氣音、阻塞與不阻塞的區別,更重要的是還 要講清楚與母語中易混淆的幾個音發音的差異和相似。這對老師的要求很高。
  由上例證可以看出:
  第一,我們要求教師自身普通話水平一定要在二甲以上,對所在國語言也要有一定的研究。普通話二級甲等水平絕對是一個寬松的入門條件。嚴格地說,沒有一級乙等以上的普通話水平,教師在教學中將會遇到來自學生的質疑。
  第二,外語水平的基本要求是能滿足日常需求的英語水平或具體所在國的外語水平:外國人“學習外語的困難和錯誤大部分來自母語”,因此,“教外語的老師必須先了解學生母語的結構,把學生母語與目的語的結構進行詳細的比較,然后根據這個對比分析來選擇教材,安排教學內容和次序,確定課程設置與教學方法”(張德鑫,1990)。再者,學習一門語言就是了解一種文化的過程。教師通過自身學習外語的過程,可以更清楚地感覺到漢語的特點,更有利于深入研究學生因母語影響和文化背景差異引起的接受障礙,更容易體會外國人學漢語的困難。外漢語教師應提高自己的雙語能力。培養自己的雙文化意識。
  2、學習第二語言教學法和第二語言教學規律
  有些老師語言學知識、教學熱情和敬業精神都不缺,但學生就是不愛上他們的課。原因在于他們不熟悉第二語言教學的規律,沒有很好地貫徹第二語言教學法原則。只講不練、講多練少、一味依賴母語授課、內容脫離實際等,都是違反第二語言教學的實踐性原則的。催永華提出了課堂教學意識的概念(崔永華 1990),并認為教師須建立三種 基本的意識:實踐意識、目的意識和效率意識。他認為:第一,課堂上一定要解 釋簡單化,課堂用語要行成簡單指令,練習以學生為主。第二,讓他們開口說話“在 游泳中學習游泳”。就是說,課堂教學要自始至終最大限度地與語言實踐和交際 活動結合起來。第三,一定要明確每一堂課的教學重點、目的,選一兩個重點強化,不追求面面俱到讓學生有效記住重點,并能運用。第四,要有效率地控制課堂時間,完成課堂內容。一節課的時間有限,有些老師經常因一兩個學生提問等因素 而浪費大量寶貴時間。所以要求老師要有控制課堂、管理時間的強大氣場。
  3、學習研究有關教育學、心理學、文化學、哲學、人類社會學等基礎知識
  如何了解第二語言學習者和第一語言學習者的心理,如何減少學習者的母語對第二語言學習的正遷移和負遷移作用,怎樣對來自不同國家的學生用不同的教學方法等等,這些難題只有充分學習科學的心理學和教育學理論,才能解決。
  在教學中,中國文化知識、中外的文化知識背景,外事社交禮儀等內容會隨時隨地貫穿于課文內容地表現出來。在平時與學生們的接觸中,每一位對外漢語教師也會不自覺地表現著自己的文化修養。所以,對外漢語教師應掌握一定的中華文化和世界文化知識,尤其是各國風俗、歷史發展、各類藝術、價值觀念、思維模式、行為規范、審美情趣、宗教信仰等等。所以,要成為一個合格的對外漢語教師,不是只要了解中外文學作品就可以一言概之的。這也是我們中文專業應該博學的原因。
  四、自身綜合素質
  1、形成特有思維習慣
  每個老師的教學能力是在長期的教學實踐中自己總結出來的。這些都需要我們在教學實踐中做個有心人。特別是在對外漢語教學中,我們需要培養快速思索實例、前后左右進行比較、獨立進行整合總結的能力和方法,使之成為一種習慣。如:如何向學生解釋于語法規律外的特例,如何教會外國人正確地使用“了”等等,這些是在資料中找不到現成有效解決辦法的,很多情況語言學界都未找到方法。經常帶著這種思維方式,在實踐實例中有效地長期地貫徹這些習慣,就會讓教學“從必然王國走向自由王國”(陸檢明,2005)。

轉貼于論文聯盟 http://www.ybask.com

  2、樹立很強的學習研究意識
  在對外漢語教學中,最忌諱的一句話是“這是漢語的習慣”。其實學生是最不愿意、最害怕聽到這樣的回答的。這種回答會影響學生學習漢語的積極性 , 會讓一些學生產生“漢語毫無規律可言”的想法。所以在日常學習生活中,要做到擁有很強的研究意識。一方面要向教學研究前沿靠攏,吸收最新教學研究成果。一方面要多從學生思考問題的方式角度思考問題,解決“在我們看來不成問題的問題”。現有的教材、工具書、漢語語言學論著中經常找不到現成的、令人滿意的答案。這些問題只能通過在日常工作中做到勤學習,多研究、解決問題。
  3、自信自尊自重
  (1)對內:
  現在,國內社會上、教育界有許多人還認為從事對外漢語教學的教員只是個教書匠,不能成為“家”,從事本體研究的才能成本文由論文聯盟http://收集整理為“家”。其實不然。行行可以出“家”,在高校或研究單位從事漢語本體研究和理論研究的教員和研究人員也不一定都能成為“家”;而在高校從事對外漢語教學的教員也未必一定不能成為“家”。所以最重要的是:自己要看得起自己,要自尊自重。有了這種自尊自重的意識,加上自己的努力,就有無限的發展空間和潛力。
  (2)對外:
  對外漢語教師要有全局意識,要站穩立場,以國家利益為重,通過耐心細致的解釋工作,使他們對我國的各個方面能有一個比較正確的了解。但這也需要方法,既要做到不卑不亢,有據有理,又要做到緩和沖突,圓滿收場。特別是在教學實踐中筆者深有體驗:如針對敏感話題討論時,教師觀點的公正性很重要。雖然應當以維護中國的形象為前提,但在話題探討中,應盡量避免自身主觀觀點的過度表達,以引導性、開放性為中心。理想的跨文化交際方式為平等對話型。一個在本民族文化觀上自負或自卑的漢語教師,都不容易得到學生的信任。教師應當帶著自尊感客觀展示一些現象,給學生更多的自主思維空間。這樣才能得到他們的尊重和理解。
  對外漢語教師是外國學生透視中國教師整體的一扇窗口,其言行舉止反映著整個中國教師隊伍的素質,所以我們要本著教書育人、文化傳播的原則,在外國留學生面前體現出中國教師良好的職業道德和精神風貌,努力成為他們的良師益友。
  4、性格開朗、熱情、堅持長久的心理素質
  一個合格的國際漢語教師還應該具備熱情的始終如一的態度和陽積極向上的心態。教師因其教學對象的特殊性和多變性、工作內容的超前性和創新性等特點,教師的心理素質顯得尤其重要。只有個性開朗、熱情、有親和力,具備與學生良好的溝通能力的漢語教師才能獲得學生的尊重和贊同。有些教師在國外或者國內從事這項工作以后,出現了期望值過高、想象與現實不符、熱情不持久、沒有耐心、耐不住寂寞等問題,有很多負面影響。這些都需要自己對自己的心理有一個很好的評估、調節和鍛煉。
  5、職業道德原則與使命感
  無論是在國內還是在國外教學,應時刻記住自己是一個中國人,一個中國教師,要擁有高度的責任心和使命感。記住自己的使命是宣傳中國文化,一切以此為前提。這些看似俗套和官面的話,當你們真的身處異鄉他國的時候,會被極度的放大。作為文化使者,自身的文化視野、思維模式和人文底蘊決定了文化交流所達到的高度和深度。為了完成中國文化使者的使命,讓世界更真實地了解當代的中國,用自己的文化素養和職業道德去感動他們,是我們應該堅持的最根本的原則。轉貼于論文聯盟 http://www.ybask.com
  • 上一篇文學論文:
  • 下一篇文學論文:
  •  更新時間:2013-01-24 14:21:28  作者:黃蓉 [標簽: 文學 漢語 漢語 漢語 漢語 漢語 漢語 ]
    姓 名: *
    E-mail:
    評 分: 1分 2分 3分 4分 5分
    評論內容:
    發表評論請遵守中國各項有關法律法規,評論內容只代表網友個人觀點,與本網站立場無關。
    淺談中國現代文學教學中科學思維方法的缺失…
    在法意與自由之間:民國法律視野與現代文學…
    中國現代文學中的兒童視角問題分析
    現代文學研究中的集結號
    對中國現代文學傳統進行性別意識反思的必要…
    葉兆言:現代文學確實沒那么好
    我國現代文學中的自然精神取向
    中國現代文學現代性語境中的自然精神選擇及…
    基于“活動”的留學生本科《中國現代文學》…
    現代文學閱讀教學策略探析
    古代文學賞析 豪氣詩歌詠自然
    古代文學研究的邊界問題
    | 設為首頁 | 加入收藏 | 聯系我們 | 網站地圖 | 手機版 | 論文發表

    Copyright 2006-2013 © 畢業論文網 All rights reserved 

     [中國免費論文網]  版權所有

    四虎影库-在线